スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

17again

Zac Efron (High School Musical) (A3 Calendar)Zac Efron (High School Musical) (A3 Calendar)
(2008/08/11)
不明

商品詳細を見る
[17again]の続きを読む
スポンサーサイト

テーマ:お気に入り映画 - ジャンル:映画

  1. 2009/05/20(水) 20:45:09|
  2. 映画のセリフ
  3. | トラックバック:2
  4. | コメント:0

第676回「免許や資格、持ってますか?」

こんにちは!トラックバックテーマ担当の加瀬です!
今日のテーマは、「免許や資格、持ってますか?」です。

就職や、自分の将来のために有利になる資格や免許。
今話題の「漢検」や、「英検」などは、
持っている方は多いのではないでしょうか。

私は、ズバリ漢検と英検ですね~。
今度、漢検の準1級取りに行く予定です!あくまで予定!
教員免許を取ろうかと
考えましたが、考えるだけで終...
第676回「免許や資格、持ってますか?」



英検2級だけですねー。
準1級の問題集はけっこう解けたので、力は2級を取ったときよりついていそうですが。
聞き取りが出来、読みたい英文が理解できればOKなので、特に受けようとは?
  1. 2009/02/18(水) 10:05:59|
  2. 未分類
  3. | トラックバック:2
  4. | コメント:0

Rendition

r9443800_gal.jpg


 米AMAZONから取り寄せましたDVD。1度目は英語字幕、2度目は監督のコメンタリ、と、字幕が出ない? でもこの方が楽ですかね、英語読みながら聞くのもけっこうきついです。
 
 久々にジェイクの新作が見られて嬉しいです、うふふ。
 思ったよりは聞き取れたような気がしますが? 一応、Quotesはこちらです。ここだけでもきちんと理解したいですね。Corrine Whitmanの「Honey, this is nasty business …」のLondon以下の台詞がさっぱりわかりません。下記です。(涙)
There are upwards of 7,000 people in central London alive tonight, because of information that we elicited just this way. So maybe you can put your head on your pillow and feel proud for saving one man while 7,000 perish, but I got grandkids in London, so I'm glad I'm doing this job... and you're not.


 以下はあらすじです。なるほどそういう話かい! なんてね。この程度は理解できましたが、細部がいまいち、何度も見ていけば、もっと理解できるでしょう。2度見たあと、ふと口から英語が出ます、やっぱり勉強になるみたい? 頼れる日本語字幕もないですからねー。

Douglas Freeman (Jake Gyllenhaal), a CIA analyst based in North Africa, is forced to question his assignment after he witnesses the brutal and unorthodox interrogation of an Egyptian-American by secret North African police.

When Anwar El-Ibrahimi (Omar Metwalley), an Egyptian-American chemical engineer whose family emigrated to the United States when he was a boy, is suspected of a terrorist act, his pregnant wife, Isabella El-Ibrahimi (Reese Witherspoon), does everything in her power to find her missing husband, who has seemingly disappeared during a flight from Cape Town, South Africa to Washington, D.C.

She enlists the help of a politically-connected college friend, Alan Smith (Peter Sarsgaard), an aid to Senator Hawkins (Alan Arkin), who uncovers the troubling fact that Anwar has been shipped off to a third World country for interrogation on the orders of the CIA's head of terrorism, Corrine Whitman (Meryl Streep).

Isabella and Douglas team up to secure Anwar's release from a secret detention facility somewhere in the Middle East.

テーマ:俳優・男優 - ジャンル:映画

  1. 2008/04/01(火) 07:05:45|
  2. Jake出演映画
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

HappyBirthday,Jared

HappyBirthday,Jake!

re20070831_336168.jpg

昨日、19日がお誕生日でしたね、というかアメリカでは今日ですよ、時差があるので~、いまごろはお昼かな?

おめでとうジェイク、27歳ですね。
いろいろあった1年だと思います、「Rendition」が縁でリースといい感じらしいし、応援してます、はい。
家族やリースと楽しいバースディを過ごすのでしょうか。

昨日は「チャプター27」を見てきましたが、「グッドガール」の役名ホールデンの由来である「ライ麦畑でつかまえて」が重要な意味を持つ映画でした。ジャレットを見ながらジェイク@ホールデンを思い出してました、というわけで、それなりにジェイクの誕生日にふさわしいことをしていたみたい?

というわけで、これからも活躍を期待してます。
早く「Rendition」が見たいです!

今日の歌はジョン・レノンの「Woman」。
ジェイクのリースに対する気持ちも、こんな感じかも?
歌詞はこちらです

Woman I can hardly express,
My mixed emotion at my thoughtlessness,
After all I'm forever in your debt,
And woman I will try express,
My inner feelings and thankfullness,
For showing me the meaning of succsess,
oooh well, well,
oooh well, well,

テーマ:俳優・男優 - ジャンル:映画

  1. 2007/12/20(木) 06:59:40|
  2. Jakeのこと
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:3

Transformers

コレジャナイロボ ( 敵 ) コレジャナイロボ ( 敵 )
(2005/12/20)
メディコム・トイ
この商品の詳細を見る


画像はtransformersとは無縁です。バンブルビー買って! と子供にせがまれたパパが間違ってこれを買ってきた日には? 本当に情操教育できるのでしょうか

この夏、大いに楽しませてもらった「トランスフォーマー」ですが、アニメ版はなんとものどかですねー、これはこれで味があります。そして、字幕がない分、英語の勉強になるじゃないですか。前から思っていたのですが、アニメの英語はわりあいゆっくりしていて聞きやすいです。

映画のQuotesはたくさん載っていますが、なんといっても赤字部分が印象的でした。

Optimus Prime: It's you and me, Megatron.
Megatron: No, it's just me, Prime.
Optimus Prime: At the end of this day, one shall stand, one shall fall!
Megatron: You still fight for the weak! That is why you lose!

「弱いもののために闘うから負けるのだ」という目がトロン、いやメガトロンの台詞、にくたらしいです。やはり悪役たるもの強きを援け弱きを挫く、が王道なんですね。

今日の歌はやっぱりこれ? ロボットにはヘヴィメタが似合いますね。歌詞はこちらです

Something evil's watching over you
Comin' from the sky above
And there's nothing you can do

Prepare to strike
There'll be no place to run
When your caught within the grip
Of the evil Unicron

Transformers
More than meets the eye
Transformers
Robots in Disguise

テーマ:トランスフォーマー - ジャンル:映画

  1. 2007/09/08(土) 08:24:41|
  2. 映画のセリフ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

pedophile

zodiac7-hi.jpg


 残暑お見舞い申し上げます。

 今日はまた「ゾディアック」の台詞のお話です。知らない単語は聞き取れないものですが、2度目の鑑賞で聞き取れたのがpedophileでした。小児性愛(pedophilia)の傾向のある人を指す言葉です。1回目に見たときは知らない単語でした。その後「電波男」という本で「ペドフィル」の存在を知ったので2度目はすっと耳に入ってきたのです。誰のことかは見た方はわかりますよね。

 今日の歌は何の脈絡もなく「テキサスの黄色いバラ」です。映画「ジャイアンツ」でも流れていたかも。いま「ウコンの力」のテレビCMで使われてますね、桃井かおりが出てる黄色が目立つやつです。歌詞や由来はこちらにて

There's a yellow rose of Texas
That I am going to see
No other fellow knows her
No other, only me.
  1. 2007/08/10(金) 13:27:46|
  2. Jake出演映画
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

retard

Zodiac Zodiac
Robert Graysmith (2002/04/02)
Berkley Pub Group (Mm)
この商品の詳細を見る


ジェイク主演の「ゾディアック」、2回見て堪能しましたが、とても気になったのがジェイク扮するグレイスミスが社内で陰で「ウスノロ」と呼ばれていたこと。失礼な! その単語も聞き取れなかったのですが、retardであることが判明しました。quotesによれば、

Robert Graysmith: Doesn't it bother you that people call you Shorty?
Shorty: Doesn't it bother you that people call you retard?
Robert Graysmith: Nobody calls me that.
Shorty: Right

そしてretardの意味ですが、ひどい~

今日の歌は錯乱状態のままジェイクの熱唱And I am telling youを紹介してしまいます! まだ削除されてなかったのねー。(汗)歌詞はこちら

No, no, no, no way,
No, no, no, no way I'm livin' without you.
I'm not livin' without you.
I don't want to be free.
I'm stayin',
I'm stayin',
And you, and you, you're gonna love me.
Ooh, you're gonna love me.

テーマ:映画関連ネタ - ジャンル:映画

  1. 2007/07/23(月) 09:00:28|
  2. Jake出演映画
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

7月7日に

ピンク・フロイド アンド シド・バレット ストーリー ピンク・フロイド アンド シド・バレット ストーリー
(2004/07/23)
ナウオンメディア
この商品の詳細を見る


 先日、久々にニュースでシド・バレットの名をみた…と思ったら、彼は昨年の今日、7月7日に亡くなっていたのだった、がーん!

 ピンク・フロイドはどうも私にはぴんとこないバンドだったけど初期のサウンドは好きで、それはシドの音楽性だったってこと。なのでシドのソロアルバム2枚は繰り返し聞いた、上京するとき持参したカセットもまだ持っている。何年被りかで聞いたが、やっぱりいい。

 というわけで今日の歌はシドのOctopus。歌詞はこちら。なんか、はじめてちゃんと読んでみたけど…シドらしいというか、なんというか。要はトリップなんでしょうか。

you have no word
Please leave us here
close our eyes to the octopus ride!




 

テーマ:お気に入り&好きな音楽 - ジャンル:音楽

  1. 2007/07/07(土) 07:54:30|
  2. music
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

”30 Seconds to Mars”Live!

ア・ビューティフル・ライ ニュー・エディション ア・ビューティフル・ライ ニュー・エディション
サーティー・セカンズ・トゥ・マーズ (2007/02/21)
東芝EMI

この商品の詳細を見る


 行ってきました~、30 Seconds to Marsの一夜限りのライブ! 彼らはおとついの夜、オーストラリアから到着。昨日は渋谷DUOにてたった1晩のライブです。ジャレと同じ会場で同じ空気を吸えるなんて有難や~!

 大規模な会場でのオール・スタンディングは大昔のThe Stranglers@京大西部講堂のみ。No More Heroesがナマで聞けて嬉しかったことしか覚えてません。
 今回、前日までずーっと不調で耐えられるか不安でしたが昨日はだいぶ元気になりました、やれやれ。
 
 午後6時、チケットの番号通りに入場。1,100人中、4列目位なんですが、何せスタンディング、なんとなく割り込む人が増えてきて嫌な予感が。
 前方の頭上にはマイクスタンド、もしかして、いやもしかしなくてもこんな至近距離でジャレッドが歌うんですね、ひゃー。舞台の上にはごっついドラムセット(当然、シャノンが叩く)、後ろには見慣れたドクロマークが。
 
 ライブが始まったのは7時20分頃でしょうか、記憶が飛んでます。黒いアーミー風ジャケットでジャレ登場、わあDVDの顔とおんなじだ、赤い薔薇をばらまくジャレ。黒いマニキュアの手や赤いギターベルトくらいは何とか見えたけど? ペットボトルの水を客席にぶっかけるジャレ、私にも少し降ってきました、頭はけっこう濡れたし目にも入りましたが、ありがたーい洗礼です。熱気のためにあっという間に蒸発。

 1曲目がA Beautiful Lieだったのは確かですが、酸欠、絶えず揺られる満員電車みたい(もちろんつり革はない)+割り込み、圧迫などヤバイ周囲、怪我しないように、とそっちに気を取られておりました。シャノンのドラムソロが遠くで聞こえたり、暗くなった舞台でジャレがアコギで歌ったり、MCも少しは聞き取れたのですが、しっかり足を踏みしめたり、眼鏡を吹っ飛ばされないように片手で押さえたり、大変でした。1度は倒れこんだし眼鏡も外れてしまいました、踏み潰されなくて良かったです。

 途中で抗えない力に押されて体が半回転、いつの間にかジャレが「2Fに移動して歌った?」とその時は思いました、でも目を凝らしてもジャレの姿は見えず。どうも「1階席にダイブしてそのまま後ろの方に走っていった?」らしいです。あれにはビックリ、当然、気づいた客は後ろを向きますよね~。

 今日は軽いムチウチ状態、肩も腕も腰も痛いですが、涙を呑んだたくさんのファンのことを思えば贅沢な痛みですよね。しかし演る方も見るほうもライブって命がけ。久々に生きてる実感がした濃密な時間でした。

 それにしてもジャレ! 可愛くてキレイで若々しく(35歳ってウソでしょ?)演技もできてこんなに歌もギターも上手い人がいていいのか、てなもんです。見惚れ聞き惚れてしまいましたよー、これぞ眼福。

 今日の歌は当然、30 Seconds to Mars、しみじみと聞きましょう、Was It A Dream? です。あれは夢だったの? いままさにそんな心境です。ライブではぜーんぜん見えなかったギターを弾くジャレの姿も存分に楽しめます。ほんとにいい声だニャー。

If this is where I'll hide
It was built deep inside
Yeah I'm a selfish bastard
But at least I'm not alone
My intentions never change
What I want still stays the same
And I know what I should do
Is understand myself

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
Your reflection I've erased
Like a thousand guns I asked today
Believe me when I say goodbye forever
Is for good

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
(A photograph of you and I)

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
A photograph of you and I
A photograph of you and I

にほんブログ村 英語ブログへ
Click please,if you like.
みんなの英会話奮闘記

  1. 2007/05/08(火) 16:26:20|
  2. music
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:6
次のページ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。